Hogyan lehetséges mindez?
Tea, elefántok, ősi városok, fehér homokos tengerpart.
Minden, ami Srí Lanka.
Rövid történelmi áttekintés
Srí Lankán két népcsoport, a szingaléz (nem értem, a sinhalese magyarítása során miért lett a h-ból g, de legyen) és a tamil, folytat nem éppen békés egymás mellett élést immár kétezer éve. A szingaléz hagyomány szerint népük a Kr. e. IV. században élt észak-indiai hercegtől, Vijayától, származik, akit erkölcstelen habitusa miatt száműztek a földrészről. A roskatag hajók (amelyeket felteszem némi hátsószándékkal adtak a feslett erkölcsű királyfi alá) szerencsésen földet értek az uralkodóval és hétszáz fős kíséretével a könnycsepp alakú szigeten. A buddhizmus, amely alapvetően megreformálta a szingaléz kultúrát, egy évszázaddal később érkezett az anyaországból a számkivetettek után. A buddhista rendek és a szingaléz királyság legfőbb szövetségesei lettek egymásnak. Míg a királyság biztosította az anyagi feltételeket a kolostorok építéséhez, addig a buddhizmus megerősítette a szingaléz nemzeti identitást és kulturális fejlődést. A több évszázadon keresztül fennálló szingaléz városállamok gyakori összetűzésbe kerültek a sziget északi részén élő tamilokkal. A konfliktus ideiglenesen megszűnt, amikor a szingalézek, északi nagyvárosaik hanyatlása után, délre vándoroltak, s a hétszáz palota helyét elfoglalta az őserdő egy hűvös éjjelen (természetes válaszfalat vonva a két ellenséges nép közé).
A XVI. századtól portugál, majd holland kereskedők érkeztek a szigetre, az előbbiek emlékét a katolikus rendek meghonosodása, az utóbbiakét a srí lankai jogrendszer őrzi. A szigetet végül nem ők, hanem a britek gyarmatosították 1802-ben. Harminc évre rá az új telepesek érkezése jelentős demográfiai változásokat hozott - a teaültetvények gondozása végett nagy számú (majdnem 1 millió) dél-indiai tamil munkást hozattak az országba, mialatt a déli szingalézek és az északi tamilok egy része, helycserés támadással keresztülmasírozott az országon.
![]() |
| A Tamil Tigrisek zászlaja |
A baj akkor kezdődött, mikor az ország 1948-as függetlenedése után nemsokkal egy szingaléz nacionalista párt került hatalomra, akiknek első dolga volt az ország egyetlen hivatalos nyelvének megtenni a szingalézt. Ennek az intézkedésnek köszönhetően az ország lakosságának egy harmada vesztette el munkáját egyik pillanatról a másikra. Az addig az egyetemeken és a köztisztviselői állásokban felülreprezentált, angolul jól beszélő tamilok jogosnak mondható dühe az ilyen és ehhez hasonló rendelkezéseknek köszönhetően nőttön nőtt. A 70-es évek közepén több, fiatal tamilból álló csoport jelent meg, akik egy független tamil állam létrejöttének eszméjét tűzték zászlajukra. Ők voltak a Tamil Tigrisek. A Tigrisek gyakran keveredtek tűzpárbajba a hatósággal, de a viszony kétségtelenül akkor mérgesedett el, amikor szingalézek egy csoportja 1981-ben felgyújtotta a tamilok jaffnai könyvtárát, tamil történelmi dokumentumok garmadáját pusztítva ezzel el. A szimbolikus esemény után két évvel következett be a Fekete Júliusként elhíresült colomboi mészárlás, ahol több ezer tamil vesztette életét. Nem részletezném a következő 25 év cunamival, békefenntartókkal és tűzszünetekkel tarkított polgárháborús időszakát. Becslések szerint a negyedszázados konfliktus áldozatainak száma meghaladja a százezret.
Útiterv
Lankázásunkat, a lonely planet egy hetes "culture and beaches" programjára támaszkodva, három megállósra terveztem. Mivel a gépünk este szállt le Colombóban, az ország egyetlen repterén, az első éjszakát feltétlenül a fővárosban kellett töltenünk. A terv szerint innen mentünk tovább, behatolva a sziget belsejébe, ahol az úgynevezett "kulturális háromszög" található. Végére hagytuk a láblógatást a keleti part fehér homokos tengerpartján. A térképen az A pont Colombo, B: Sigiriya, C: Polonnaruwa, D: Uppuveli.
Colombo
| Hálórész emelvényen |
| Marci és Rabbi |
| Ez itt a kert |
Punisiri
| A Beach Wadiya rákjai |
Ebéd után találkozónk volt a hotel előtt Punisirivel, jövendőbeli sofőrünkkel. Előzetes információink alapján döntöttünk úgy, hogy nem vesszük igénybe a helyi tömegközlekedést. Bár kezdetben nagyon tiltakoztam a felesleges luxus ellen, utólag belátom, hogy az idő szűkössége miatt csak így lehetett megoldani a stresszmentes utazást (csak hogy értsétek miről beszélek: Colombo és Uppuveli között a távolság 260 km, mi 3-3,5 órás utazással kalkuláltunk, ehhez képest az expressz busz 6, a vonat 9 óra alatt teszi meg ezt a távolságot!!!) Punisirit egy ismerőstől kaptuk, aki már többször igénybe vette szolgáltatásait. Mikor megkértük, hogy vegye fel vele a kapcsolatot, figyelmeztetett minket, hogy Punisiri angol nyelv ismerete meglehetősen korlátozott, de mivel ő előzetesen kialkudott nekünk egy korrekt tarifát (40 srí lankai rúpia/km kb. 70 Ft), nem találtuk hátráltató tényezőnek sofőrünk hiányosságait.
| Azért volt alkudozás a végén |
Punisiri, mikor észrevette a hotel elé gördülő tuk-tukunkat, egyből ránk villantotta fülig érő foghíjas mosolyát, amit a következő egy hétben ritkán lehetett csak levakarni az ábrázatáról. Gyors bemutatkozás után rögtön a piszkos anyagiakra tereltük a szót, de joviális sofőrünk, talán a nyelvi korlátok miatt, nem volt hajlandó részletes tárgyalásokat folytatni a témában. Úgyhogy, kénytelen kelletlen megelégedtünk a fent említett viteldíjjal, és driverünk 750 rúpiás kosztkvártély "pocketmoney"-jával, reménykedve, hogy nem érnek kellemetlen meglepetések fizetéskor.
Nem mondhatom, hogy kalandoktól mentes volt az utunk Punisirivel. Elindulásunk után egy órával két dolgot konstatáltunk: Egyrészt, hogy Srí Lanka főúthálózata nagyban különbözik attól, amit mi otthon ilyen névvel illetünk. Kétszer egy sávos hol őserdőben, hol szutykos kis falvak között kanyargó utacskáról beszélünk, aminek a szélén tehenek csámborognak, utcai árusok kínálják portékáikat. 50 km/h-nál gyorsabban szerintem egyszer se mentünk, de az átlagos tempónk szerintem 40 km/h volt. Amit még megállapítottunk, hogy Punisiri nem egy Schumacher-típus, ami egyébként nem feltétlenül volt baj, csak hozzá kellett szoknunk, hogy a távolsági buszok percenként előzgetnek meg minket.
| Cuki kislány az egyik útmenti boltból |
Punisirit nagyon a szívünkbe zártuk. Már-már atyáskodó viszony alakult ki köztünk. Az egyik rom-nézegetős sétánkkor például aggódással vegyes kíváncsisággal hívott minket és sürgető hangon parancsolt minket az autóhoz ("Come, come!"). Mi ijedten szaladtunk vissza (rémképekben vizualizálva, hogy driverünk összetűzésbe került a hatóságokkal), de kiderült, hogy Punisirinek semmi baja, csak túl hosszúnak találta az egy műemlékre fordított időnket. Úgyhogy könyörtelenül bepakolt minket az autóba és robogtunk következő állomásunk felé.
Folyt. köv.


A szingaléz (Singhalese) a régebbi alak, a Sinhalese a ma politically correct forma.
VálaszTörlésAz összes idevágó szó vsz. egy ősi Szílanga hely/népnévből származik: Szílan (angolosan írva: Ceylon), Srí Lanká, Lanká; Szinghala, Szinhala, Szíhala (az oroszlán ind neveivel egybemosva); talán a tamil Ílam (angolosan leírva: Eelam) is (a pálmabor tamil nevével egybemosva)
Aha, ezek szerint a Ceylonnak és a Srí Lankának van köze egymáshoz, ennek már utána akartam olvasni.
VálaszTörlésFeri, és az miért van, hogy a srí lankaiak ugyanúgy ingatják a fejüket bólintás helyett, mint az indiaiak?